This is Panda.

I am writing here to give you guys, the readers, an update.

I am going to stop editing for RtD and any of the projects that it had hosted before. Even though I spent countless hours trying to grow Shinka and SH, I don’t feel it’s worth fighting Cyro to keep the projects when he wants them but me off.

Honestly RL has been really annoying for me. In addition to my mother receiving surgery, the neighbor had almost run over my dad and the landlord told us that we were wrong about it……I am stressed enough as it is and I don’t want additional stress dealing with the mess that has arisen plus my desire to edit has pretty much disappeared. Seriously I removed more white hairs in the past few weeks than during my entire senior year with IB, AP, and college acceptances.

Smartphone Chapter 9

Raising the Dead Backup Site

Translator Kirihito

Editor Clueless Panda 

“This is Panda. We would really appreciate if people stopped spreading false news about the projects we are working on. The translation projects are being run on people volunteering in their FREE TIME. We can’t complain about people being occupied due to RL. If you want to complain, then just help out instead of yelling about no chapters like as if you’re being entitled to them.”

#9 Attribute and movement magic

View original post 1,741 more words

Smartphone chapter 7

Raising the Dead Backup Site

Translator Kirihito

Editor Clueless Panda 

Hi guys, kiri here. Some of you may or may not have noticed that the first two chapters I posted has some really broken sentences and doesn’t flow very well, that is because I translated it exactly as it would be in Japanese and this author really likes his commas. I don’t know how it is with other raws, but that’s the case here.

View original post 1,280 more words

Smartphone chapter 6

Raising the Dead Backup Site

Translator Kirihito

Editors Clueless Panda 

Hi everyone Kirihito here, I apologize for the late release because of stuff. Well no problem anymore because I’ve finished up to chapter 10 and waiting for Panda to edit them and will keep continuing. Another thing I’v found out while snooping around is that the chapter are actually parts and no volumes. So these first 10 chapters are actually parts from chapter 1 which is called 第1章 異世界来訪。”Visit to another world”. just saying but I’ll keep it as it is to prevent confusion.

This is Panda. Right now, we need people who are fluent in Japanese and English that are willing to TLC for us. Due to MTLing, TLC would help ensure accuracy and allow for the story to be read without awkward sentences. Please consider joining us so that we can release faster (Poor Black Assassin, sole TLC and to be member of a…

View original post 1,865 more words

Slave Harem 45

Raising the Dead Backup Site

Here’s Chapter 45, enjoy.

Also a message from Panda:
This is Panda. Due to the large amount of questions being asked, I decided to write a message. SHINKA IS NOT BEING DROPPED. It’s being TLCed and edited. Due to it still being test season, editors and TLCs are busy studying and are trying their best to work on Shinka when time permits. Please be patient and we’ll try to get Shinka back to speed as soon as we can.

Translator: yomero
Translation Checker: OtkaMak
Editor: Clueless Panda

Slave Harem 45 – Soap

View original post 3,184 more words